بُنيت الكنيسة سنة ١٧٥٥ في عهد البطريرك يعقوب عوّاد وكرّسها المطران سمعان عوّاد اسقف صيدا. هي اولى الكنائس المارونيّة التي بنيت في منطقة شرقيّ صيدا وساحل جزّين. تتميّز بهندستها البسيطة وبالنقوش على أعتاب أبوابها المنخفضة. خُرّبت إبّان الحرب الأهليّة وأعيد ترميمها في تسعينات القرن العشرين.The church was built in 1755 during the pontificate of Patriarch Jacob Awad and was consecrated by Sidon’s bishop Simon Awad. It is the first maronite church in the vicinity of Sidon. The architecture is simple and doted with symbolic arabesque over the small narrow doors. During the civil war it was heavily damaged and restored during the nineties.
هو من أهمّ وأقدم الأديار الأثريَّة في الوادي المقدّس. كان الكرسيّ البطريركيّ للكنيسة المارونيَّة من القرن الخامس عشر حتَّى القرن التاسع عشر. أعطى اسمه لجزء من وادي قاديشا أي وادي قنّوبين، ومعناه من اليونانيّة الشركة. بحسب تقليد الكنيسة المارونيَّة، أسَّس هذا الدير تاودوسيوس الكبَّادوكيّ، في القرن السادس. أمَّا تقليد الكنيسة السريانيَّة الأرثوذكسيَّة فيذكر أنَّ الإمبراطور تاودوسيوس الأوَّل، في القرن الرابع، بنى كنيسة سيِّدة قنُّوبين. هذان التقليدان ليسا إلاَّ إثباتًا على قِدَم الدير وأهمِّيَّته بالنسبة إلى تاريخ الكنيسة في لبنان. يذكر التقليد أن القدّيسة مارينا سكنته وماتت ودفنت في المغارة المجاورة. إنتقل إليه البطريرك يوحنّا الجاجيّ على إثر تنكيل والي طرابلس بالموارنة. فأصبح مقرًّا بطريركيًّا. جداريّات الكنيسة الأساسيّة مرسومة على عدّة مراحل من القرن العاشر وصاعدًا. جداريّات المذابح: الشفاعة، مار يوسف ومار دانيال، وجداريّة تكليل السيّدة هي من عمل الراهب اللبنانيّ بطرس القبرصيّ.
The monastery of our Lady of Qannoubin - Qannoubin
The monastery is one of the most important religious sites for the Maronite church. Two traditions narrate its history both attesting the great history behind it: the Maronite tradition dates it back to the VIth century with Theodosius the Cappadocien. The Syriac tradition dates it back to the IVth century when the Byzantine emperor Theodosius the first built a church dedicated for the Madonna in Qannoubin. The frescoes of the main church were done layer over layer starting the Xth century up until the XVIth century when Boutros el Qobersy the Lebanese monk painted the three apses frescoes: the Deisis, St Joseph and St Daniel, and the frescoe of the coronation of the Virgin.
هي كنيسة بعقدٍ سريريٍّ وحنية واحدة، تعود للقرون الوسطى. بدايةً بنى هذا المكان المسلمون الشيعة، بدليل إتجاه البناء نحو الجنوب وليس الشرق، كما هي عادة الكنائس. في القرن الثامن عشر، وبعد معارك مع الدروز ترك الشيعة البلدة وأسكنوا الموارنة مكانهم، وأعطوهم البناء فحوّلوه إلى كنيسةٍ على اسم مار أنطونيوس الكبير. تعرّضت الكنيسة للتخريب خلال الحرب الأهليّة اللبنانيّة سنة ١٩٨٥، ورمّمت في تسعينيّات القرن العشرين.
The church of St Anthony the Great - Rmeileh
The church is a medieval crib vaulted structure. In the beginning, the building was built by the Chiites, for this reason it is oriented to the south and not to the east like other churches. In the XVIIIth century the Chiites left the village after their battles with the Druze. The Maronites came along and settled in and were given the old shrine that was converted into a church dedicated to St Anthony the Great. The church was severely sabotaged during the Lebanese civil war in 1985, and it was renovated a decade later.
كنيسة سيّدة الغسّالة - القبيات بُنيت الكنيسة الأولى بالقرب من قناة جرًّ للمياه، كانت نساء القرية يغسلن ثيابهنّ بقربها أيّام السبوت، لذلك سمّي الموضع الغسّالة وحملت الكنيسة إسم سيّدة الغسّالة. بُنيت الكنيسة الحاليّة سنة ١٩٢٧ بمسعى من أبناء البلدة المغتربين. تتميّز الكنيسة أنّها مكسوّة الداخل بالكامل بالنقوش، تحوي عدّة جداريّات فريدة كجداريّة الذبيحة الإلهيّة حيث يظهر الكأس يعلوه النجم، وجداريّة الصدقة.
The church of Our Lady of Ghassala - Kobayat The first church was built on a site near an aqueduct where the village’s ladies used to wash their laundry hence the name in Arabic Ghessele invoking laundry washing. The first church held the name of the site. In 1927 the new church was built with donations made by Kobayaty expats. The church is covered on the inside with painted stucco. The church holds distinctive unique frescoes such as the fresco of the Holy Sacrifice with the distinctive oriental liturgical altar paraments, and the fresco of the alm.
Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.